采莲曲翻译成现代文(《采莲曲》现代译文)

《采莲曲》现代译文

背景介绍

《采莲曲》是唐代诗人杜甫所作,记录了他在黄鹤台观赛、采莲时的所见所感。这首诗叙说了诗人的心境与感受,展现了唐代湿地生态景观与乡土风情。同时,这首诗也被誉为“诗中之诗”,其生动细腻的描写能够让读者深刻感受到诗人的情感思维,是唐代乐府诗中的代表之作。

采莲曲的译文

荷叶罗裙一色裁,芙蓉向脸两边开。

郁金香照着我,笑脸开放眉眼快。

莲叶亭亭水粼粼,采莲人人自欢欣。

憑仗船棹动青荷,听取叮咚采莲声。

绿杨烟外晓寒轻,红烛影斜人初散。

谁念西风独自凉,萧萧黄叶闭疏窗。

现代文解读

裙子采用荷叶样式的纱绸,颜色仅为一种绿色,突出了莲塘中莲叶的显眼之处,在片片荷叶中,芙蓉花呈脸状靠着两测托起来。红色的郁金香在荷塘边怒放,美丽的面容在清晨的阳光下,没有一点距离地注视着我,带着愉快的笑容,热情地欢迎我。

莲叶笔直刚硬,水面上倒映着具有独立沟壑的明暗纹路,采莲的人们个个欢乐汩汩,自由地欢快喧哗。女人们在莲叶上跳跃着,男孩子们握着船鹜,把他们自己颠来颠去,随着笑声和蛋糕的香气。船上的音乐和欢快的采莲声一起震撼了我的耳膜,使我旁白声、大笑,带着快乐的心情,也加入了采莲的队伍。

绿色的杨树叶,在这寒冷的清晨,被淡淡的白烟缠绕着。而红色的蜡烛留下了无数斜影,刚刚开放的红莲早已不再美丽,淡黄色的叶子慢慢地闭上了窗户。他们独自航行在西风中,孤独而凉爽。我意识到这个蓝色的明信片怀着一种情感隔阂,这种隔阂经常会让一些无声的思乡和苦闷无法释放。

文章来自互联网,只做分享使用。发布者:苇叶生活,转转请注明出处:https://www.weiyetrade.com/aqjj/30726.html

股票电子书网站(股票学堂:了解股市并掌握投资技巧)
上一篇
苏州万豪酒店地址在哪里(苏州万豪酒店位置查询)
下一篇

相关推荐